Source code for the custom Mastodon (Glitchsoc) instance on berserker.town. https://berserker.town/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1207 lines
54 KiB

---
nn:
about:
about_hashtag_html: Dette er offentlege tut merkt med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan nytta dei om du har ein konto kvar som helst i fødiverset.
about_mastodon_html: 'Framtidas sosiale nettverk: Ingen annonsar, ingen verksemder som overvaker deg, etisk design og desentralisering! Eig idéane dine med Mastodon!'
about_this: Om oss
active_count_after: aktiv
active_footnote: Månadlege aktive brukarar (MAB)
administered_by: 'Administrert av:'
api: API
apps: Mobilappar
apps_platforms: Bruk Mastodon på iOS, Android og andre plattformer
browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
browse_public_posts: Sjå ei direktesending av offentlege innlegg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikkje sett
contact_unavailable: I/T
discover_users: Oppdag brukarar
documentation: Dokumentasjon
federation_hint_html: Med ein konto på %{instance} kan du fylgja folk på kva som helst slags Mastod-tenar og meir.
get_apps: Prøv ein mobilapp
hosted_on: "%{domain} er vert for Mastodon"
instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
learn_more: Lær meir
privacy_policy: Personvernsreglar
rules: Server regler
rules_html: 'Nedenfor er et sammendrag av reglene du må følge om du vil ha en konto på denne serveren av Mastodon:'
see_whats_happening: Sjå kva som skjer
server_stats: 'Tenarstatistikk:'
source_code: Kjeldekode
status_count_before: Som skreiv
terms: Brukarvilkår
unavailable_content: Utilgjengeleg innhald
unavailable_content_description:
domain: Sørvar
reason: Grunn
rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
rejecting_media_title: Filtrert media
silenced: 'Innlegg frå desse tenarane vert gøymde frå offentlege tidsliner og samtalar, og det kjem ingen varsel frå samhandlingane til brukarane deira, med mindre du fylgjer dei:'
silenced_title: Stilnede tjenere
suspended: 'Ingen data frå desse tenarane vert handsama, lagra eller sende til andre, som gjer det umogeleg å samhandla eller kommunisera med andre brukarar frå desse tenarane:'
suspended_title: Suspenderte tjenere
unavailable_content_html: Mastodon gjev deg som regel lov til å sjå innhald og samhandla med brukarar frå alle andre tenarar i fødiverset. Dette er unnataka som er valde for akkurat denne tenaren.
user_count_after:
one: brukar
other: brukarar
user_count_before: Her bur
what_is_mastodon: Kva er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} sine val:"
endorsements_hint: Du kan fremja folk dy fylgjer frå grensesnittet på nettet, og då visast dei her.
featured_tags_hint: Du kan velja emneknaggar som skal visast her.
follow: Fylg
followers:
one: Fylgjar
other: Fylgjarar
following: Fylgjer
instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
joined: Vart med %{date}
last_active: sist aktiv
link_verified_on: Eigarskap for denne lenkja vart sist sjekka %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} har flytta til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg
nothing_here: Her er det ingenting!
people_followed_by: Folk som %{name} fylgjer
people_who_follow: Folk som fylgjer %{name}
pin_errors:
following: Du må allereie fylgja personen du vil fremja
posts:
one: Tut
other: Tut
posts_tab_heading: Tut
posts_with_replies: Tut og svar
roles:
admin: Administrator
bot: Robot
group: Gruppe
moderator: Moderator
unavailable: Profil ikkje tilgjengeleg
unfollow: Slutt å fylgja
admin:
account_actions:
action: Utfør
title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Legg igjen merknad
created_msg: Moderatormerknad er laga!
destroyed_msg: Moderatormerknad er utsletta!
accounts:
add_email_domain_block: Gøym e-postdomene
approve: Godtak
approved_msg: Godkjent %{username} sin registreringsapplikasjon
are_you_sure: Er du sikker?
avatar: Bilete
by_domain: Domene
change_email:
changed_msg: Konto-e-posten er endra!
current_email: Noverande e-post
label: Byt e-post
new_email: Ny e-post
submit: Byt e-post
title: Byt e-post for %{username}
confirm: Stadfest
confirmed: Stadfesta
confirming: Stadfestar
delete: Slett data
deleted: Sletta
demote: Degrader
destroyed_msg: "%{username} sine data er nå i kø for å bli slettet minimum"
disable: Slå av
disable_sign_in_token_auth: Deaktiver e-post token autentisering
disable_two_factor_authentication: Slå av 2FA
disabled: Slege av
display_name: Synleg namn
domain: Domene
edit: Rediger
email: E-post
email_status: E-poststatus
enable: Slå på
enable_sign_in_token_auth: Aktiver godkjenning av e-post token
enabled: Aktivert
enabled_msg: Frossent %{username} sin konto
followers: Fylgjarar
follows: Fylgje
header: Overskrift
inbox_url: Innbokslenkje
invite_request_text: Begrunnelse for å bli med
invited_by: Innboden av
ip: IP-adresse
joined: Vart med
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Stad
login_status: Innlogginsstatus
media_attachments: Medievedlegg
memorialize: Gjør om til et minne
memorialized: Minnet
memorialized_msg: Vellykket gjort av %{username} til en minnestedet
moderation:
active: Aktiv
all: Alle
pending: Ventar på svar
suspended: Utvist
title: Moderasjon
moderation_notes: Moderasjonsmerknader
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyast IP
no_account_selected: Ingen kontoar vart endra sidan ingen var valde
no_limits_imposed: Ingen grenser sett
not_subscribed: Ikkje tinga
pending: Ventar på gjennomgang
perform_full_suspension: Utvis
promote: Frem
protocol: Protokoll
public: Offentleg
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
redownload: Last inn profil på nytt
redownloaded_msg: Oppdatert %{username} sin profil fra opprinnelse
reject: Avvis
rejected_msg: Vellykket avvist %{username} sin registreringsapplikasjon
remove_avatar: Fjern bilete
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: Fjernet %{username} sitt avatarbilde
removed_header_msg: Fjernet %{username} sin topptekst bilde
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne brukaren er allereie stadfesta
send: Send stadfestings-e-posten på nytt
success: Stadfestings-e-post send!
reset: Attstill
reset_password: Attstill passord
resubscribe: Ting på nytt
role: Løyve
roles:
admin: Administrator
moderator: Ordstyrer
staff: Personell
user: Brukar
search: Søk
search_same_email_domain: Andre brukarar med same e-postdomene
search_same_ip: Andre brukarar med same IP
security_measures:
only_password: Bare passord
password_and_2fa: Passord og 2FA
sensitized: Merket som følsom
shared_inbox_url: Delt Innboks URL
show:
created_reports: Rapportar frå denne kontoen
targeted_reports: Meldt av andre
silence: Togn
silenced: Dempa
statuses: Statusar
subscribe: Ting
suspended: Utvist
suspension_irreversible: Dataene fra denne kontoen har blitt ikke reverserbart slettet. Du kan oppheve suspenderingen av kontoen for å gjøre den brukbart, men den vil ikke gjenopprette alle data den tidligere har hatt.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og dataene vil bli fullstendig fjernet den %{date}. Frem til da kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Hvis du ønsker å fjerne alle kontoens data umiddelbart, kan du gjøre det nedenfor.
title: Kontoar
unconfirmed_email: E-post utan stadfesting
undo_silenced: Angr målbinding
undo_suspension: Angr utvising
unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto
unsubscribe: Avmeld
unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto
username: Brukarnamn
view_domain: Vis sammendrag for domenet
warn: Åtvar
web: Nett
whitelisted: Kvitlista
action_logs:
action_types:
approve_user: Godkjenn bruker
assigned_to_self_report: Tilordne rapport
change_email_user: Byt e-post for brukar
confirm_user: Stadfest brukar
create_account_warning: Opprett åtvaring
create_announcement: Opprett lysing
create_custom_emoji: Opprett tilpassa emoji
create_domain_allow: Opprett domene tillatt
create_domain_block: Opprett domene-blokk
create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
create_ip_block: Opprett IP-regel
demote_user: Degrader brukar
destroy_announcement: Slett lysinga
destroy_custom_emoji: Slett tilpassa emoji
destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning
destroy_domain_block: Slett domenesperring
destroy_email_domain_block: Slett e-postdomenesperring
destroy_ip_block: Slett IP-regel
destroy_status: Slett status
disable_2fa_user: Skruv av 2FA
disable_custom_emoji: Skruv av tilpassa emoji
disable_user: Skruv av brukar
enable_custom_emoji: Skruv på tilpassa emoji
enable_user: Skruv på brukar
promote_user: Forfrem brukar
reject_user: Avvis bruker
remove_avatar_user: Fjern avatar
reopen_report: Opn rapport opp att
reset_password_user: Tilbakestill passord
resolve_report: Løs rapport
silence_account: Demp konto
suspend_account: Suspender kontoen
unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
update_announcement: Oppdater kunngjøringen
update_custom_emoji: Oppdater tilpassa emoji
update_status: Oppdater tut
actions:
approve_user_html: "%{name} godkjente registrering fra %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillatt føderasjon med domenet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokkert domene %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokkert e-post domene %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} opprettet regel for IP %{target}"
reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
silence_account_html: "%{name} begrenset %{target} sin konto"
deleted_status: "(sletta status)"
empty: Ingen loggar funne.
filter_by_action: Sorter etter handling
filter_by_user: Sorter etter brukar
title: Revisionslogg
announcements:
destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
edit:
title: Rediger kunngjøring
empty: Ingen kunngjøringer funnet.
live: Direkte
new:
create: Lag kunngjøring
title: Ny kunngjøring
publish: Publiser
published_msg: Kunngjøring publisert!
scheduled_for: Planlagt for %{time}
scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
title: Kunngjøringer
unpublish: Avpubliser
unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
custom_emojis:
assign_category: Vel kategori
by_domain: Domene
copied_msg: Laga ein lokal kopi av kjensleteiknet
copy: Kopier
copy_failed_msg: Klarte ikkje å kopiera emojien
create_new_category: Lag ny kategori
created_msg: Laga kjensleteikn!
delete: Slett
destroyed_msg: Kjensleteikn utsletta!
disable: Slå av
disabled: Slege av
disabled_msg: Deaktiverte emoji
emoji: Emoji
enable: Slå på
enabled: Slege på
enabled_msg: Aktiverte kjensleteikn
list: Oppfør
listed: Oppført
new:
title: Legg til eige kjensleteikn
not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
overwrite: Skriv over
shortcode: Stuttkode
shortcode_hint: Minst 2 teikn, berre tal, bokstavar og understrek
title: Eigne kjensleteikn
uncategorized: Ukategorisert
unlist: Uoppfør
unlisted: Ikkje oppført
update_failed_msg: Klarte ikkje å oppdatera emojien
updated_msg: Kjensleteiknet er oppdatert!
upload: Last opp
dashboard:
active_users: aktive brukere
interactions: interaksjoner
media_storage: Medialagring
new_users: nye brukere
opened_reports: rapporter åpnet
resolved_reports: rapporter løst
software: Programvare
sources: Kilder for registreringer
space: Lagrinsplass nytta
title: Dashbord
top_languages: Mest aktive språk
top_servers: Mest aktive servere
website: Nettside
domain_allows:
add_new: Kvitlist domene
created_msg: Domene er vorte kvitlista
destroyed_msg: Domene er fjerna frå kvitlista
undo: Fjern frå kvitliste
domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
edit: Rediger domeneblokkering
existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til <a href="%{unblock_url}">oppheve blokkeringen av den</a> først.
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</strong> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du bare vil fjerne mediafiler."
noop: Ingen
silence: Togn
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
obfuscate: Obfuskere domenenavn
obfuscate_hint: Delvis skjule domenenavnet i listen hvis det er aktivert for å annonsere listen over domenebegrensninger
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
public_comment: Offentleg kommentar
public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på.
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjernar mediefiler som er lagra lokalt og nektar å lasta ned andre i framtida. Har ikkje noko å seia for utvisingar
reject_reports: Avvis rapportar
reject_reports_hint: Ignorer alle rapportar frå dette domenet. Har ikkje noko å seia for utvisingar
undo: Angre
view: Vis domeneblokkering
email_domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
delete: Slett
domain: Domene
new:
create: Legg til domene
title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
title: Blokkerte e-postadresser
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Følg anbefalinger hjelper nye brukere med å finne interessant innhold</strong>. Når en bruker ikke har kommunisert med andre nok til å danne personlig tilpassede følger anbefalinger, anbefales disse kontoene i stedet. De beregnes daglig på nytt fra en blanding av kontoer der de høyeste engasjementene er og med høyest lokal tilhenger for et gitt språk."
language: For språk
status: Status
suppress: Undertrykk anbefalte følger
suppressed: Dempet
title: Følg anbefalinger
unsuppress: Gjenopprett følg-anbefaling
instances:
back_to_all: All
back_to_limited: Begrenset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domene
delivery:
all: All
clear: Feil ved fjerning
restart: Starte levering
stop: Stopp levering
unavailable: Ikke tilgjengelig
delivery_available: Levering er tilgjengelig
moderation:
all: Alle
limited: Avgrensa
title: Moderasjon
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentleg kommentar
title: Samling
total_blocked_by_us: Blokkert av oss
total_followed_by_them: Fylgd av dei
total_followed_by_us: Fylgd av oss
total_reported: Rapportar om dei
total_storage: Medievedlegg
invites:
deactivate_all: Slå av alle
filter:
all: Alle
available: Tilgjengeleg
expired: Utgått
title: Filtrer
title: Innbydingar
ip_blocks:
add_new: Opprett regel
created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
delete: Slett
expires_in:
'1209600': 2 uker
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opprett ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
title: IP-regler
relationships:
title: "%{acct} sitt forhold"
relays:
add_new: Legg til ny overgang
delete: Slett
description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
disable: Slå av
disabled: Slege av
enable: Slå på
enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
enabled: Skrudd på
inbox_url: Overførings-URL
pending: Avventer overgangens godkjenning
save_and_enable: Lagr og slå på
setup: Sett opp en overgangsforbindelse
signatures_not_enabled: Overganger vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller hvitelistingsmodus er skrudd på
status: Status
title: Vidaresendingar
report_notes:
created_msg: Rapportmerknad laga!
destroyed_msg: Rapportmerknad sletta!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notis"
other: "%{count} notiser"
action_taken_by: Handling gjort av
are_you_sure: Er du sikker?
assign_to_self: Tilegn til meg
assigned: Tilsett moderator
by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
comment:
none: Ingen
created_at: Rapportert
forwarded: Videresendt
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Merk som løyst
mark_as_unresolved: Merk som uløyst
notes:
create: Sett inn merknad
create_and_resolve: Løys med merknad
create_and_unresolve: Opn på nytt med merknad
delete: Slett
placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
reopen: Opn rapport igjen
report: 'Rapporter #%{id}'
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Oppløyst
resolved_msg: Rapporten er løyst!
status: Status
target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
title: Rapportar
unassign: Avset
unresolved: Uløyst
updated_at: Oppdatert
rules:
add_new: Legg til et filter
delete: Slett
description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
edit: Rediger regel
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
title: Server regler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
title: Standard fylgjer for nye brukarar
contact_information:
email: Offentleg e-postadresse
username: Brukarnamn for kontakt
custom_css:
desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
title: Eigen CSS
default_noindex:
desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve
title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domeneblokkeringer
users: Til lokale brukarar som er logga inn
domain_blocks_rationale:
title: Vis kvifor
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
title: Heltebilete
mascot:
desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
title: Maskotbilete
peers_api_enabled:
desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
title: Publiser liste over oppdaga tenarar
preview_sensitive_media:
desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Gjer at brukarar kan oppdagast
title: Skru på profilmappen
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
deletion:
desc_html: Tillat alle å sletta kontoen sin
title: Åpne kontosletting
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillat innbydingar frå
require_invite_text:
desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt
title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta
registrations_mode:
modes:
approved: Godkjenning kreves for påmelding
none: Ingen kan melda seg inn
open: Kven som helst kan melda seg inn
title: Registreringsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Begrenser den offentlige tidslinjen som er knyttet til landingssiden når den er deaktivert, og viser bare lokalt innhold
show_staff_badge:
desc_html: Vis personalmerke på ei brukarside
title: Vis personalmerke
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Tenarskilding
site_description_extended:
desc_html: Ein god stad å setja reglar for åtferdskode, reglar, rettningsliner og andre ting som skil din tenar frå andre. Du kan nytta HTML-taggar
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_short_description:
desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
title: Stutt om tenaren
site_terms:
desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger
title: Eigne brukarvilkår
site_title: Tenarnamn
thumbnail:
desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Småbilete for tenaren
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Tillat uautentisert tilgang til offentleg tidsline
title: Sideinnstillingar
trendable_by_default:
desc_html: Påverkar emneknaggar som ikkje har vore tillatne tidlegare
title: Tillat emneknaggar å verta populære utan gjennomgang på førehand
trends:
title: Populære emneknaggar
site_uploads:
delete: Slett opplasta fil
destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting!
statuses:
back_to_account: Tilbake til kontosida
deleted: Sletta
media:
title: Media
no_status_selected: Ingen statusar vart endra sidan ingen vart valde
title: Kontostatusar
with_media: Med media
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
rules_check:
action: Behandle serverregler
message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
tags:
review: Sjå gjennom status
updated_msg: Emneknagginnstillingane er oppdaterte
title: Leiing
warning_presets:
add_new: Legg til ny
delete: Slett
edit_preset: Endr åtvaringsoppsett
title: Handsam åtvaringsoppsett
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
body_remote: Nokon frå %{domain} har meldt %{target}
subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
aliases:
add_new: Lag psevdonym
created_msg: Laga eit nytt kallenamn. No kan du setja i gang med flyttinga frå den gamle kontoen.
deleted_msg: Fjerna kallenamnet. No vert det ikkje lenger mogeleg å flytta frå den andre kontoen til denne.
empty: Du har inkje alias.
hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen</strong>.
remove: Fjern aliaslenking
appearance:
advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.'
animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet
confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
discovery: Oppdaging
localization:
body: Mastodon er oversatt av frivillige.
guide_link_text: Alle kan bidra.
sensitive_content: Sensitivt innhold
toot_layout: Tutoppsett
application_mailer:
notification_preferences: Endr e-post-innstillingane
salutation: "%{name},"
settings: 'Endr e-post-innstillingar: %{link}'
view: 'Sjå:'
view_profile: Sjå profil
view_status: Sjå status
applications:
created: Søknad laga
destroyed: Søknad sletta
regenerate_token: Lag tilgangsnykel på nytt
token_regenerated: Tilgangsnykel laga på nytt
warning: Ver varsam med dette datumet. Aldri del det med nokon!
your_token: Tilgangsnykelen din
auth:
apply_for_account: Bed om innbyding
change_password: Passord
checkbox_agreement_html: Eg godtek <a href="%{rules_path}" target="_blank">tenarreglane</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Eg godtek <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Om du vil sletta kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vert spurd etter stadfesting.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} spør deg om å verta med i ein Mastodon-tenar!"
prefix_sign_up: Meld deg på Mastodon i dag!
suffix: Med ein konto kan du fylgja folk, skriva innlegg og veksla meldingar med brukarar frå kva som helst annan Mastodon-tenar og meir!
didnt_get_confirmation: Fekk du ikkje stadfestingsinstruksjonar?
dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
forgot_password: Har du gløymt passordet ditt?
invalid_reset_password_token: Tilgangsnykelen er ugyldig eller utgått. Ver venleg å beda om ein ny ein.
link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
login: Innlogging
logout: Logg ut
migrate_account: Flytt til ein annan konto
migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>.
or_log_in_with: Eller logg inn med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registrer deg
registration_closed: "%{instance} tek ikkje imot nye medlemmar"
resend_confirmation: Send stadfestingsinstruksjonar på nytt
reset_password: Attstill passord
security: Tryggleik
set_new_password: Lag nytt passord
setup:
email_below_hint_html: Om e-posten nedfor ikkje er rett, kan du endra han her og få ein ny stadfestings-e-post.
email_settings_hint_html: Stadfestings-e-posten vart send til %{email}. Om den e-postadressa ikkje er rett, kan du byta adresse i kontoinnstillingane.
title: Oppsett
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Ventar på stadfesting av e-post.
pending: Søknaden din ventar på gjennomgang frå personalet vårt. Dette kan taka litt tid. Du får ein e-post om søknaden din vert godkjend.
redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
trouble_logging_in: Får du ikkje logga inn?
use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
authorize_follow:
already_following: Du fylgjer allereie denne kontoen
already_requested: Du har allereie sendt ein fylgjespurnad til den kontoen
error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans
follow: Fylg
follow_request: 'Du har sendt ein fylgjeførespurnad til:'
following: 'Suksess! No fylgjer du:'
post_follow:
close: Eller så kan du berre lukka att dette vindauget.
return: Vis brukarprofilen
web: Gå til nettet
title: Fylg %{acct}
challenge:
confirm: Hald fram
hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi skal ikkje spørja deg om passordet ditt igjen i laupet av den neste timen."
invalid_password: Ugyldig passord
prompt: Stadfest passord for å halda fram
crypto:
errors:
invalid_key: er ikkje ein gild Ed25519 eller Curve25519 nykel
invalid_signature: er ikkje ein gild Ed25519-signatur
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count}md."
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: No nettopp
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: No nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}md"
x_seconds: "%{count} sek"
deletes:
challenge_not_passed: Det du skreiv var ikkje rett
confirm_password: Skriv det noverande passordet ditt for å stadfesta identiteten din
confirm_username: Skriv inn brukarnamnet ditt for å stadfesta
proceed: Slett konto
success_msg: Kontoen din er sletta
warning:
before: 'Ver venleg og les desse punkta nøye før du held fram:'
caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
data_removal: Innlegga dine og andre data vert fjerna for alltid
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">byta e-postadressa di</a> utan å sletta kontoen din
email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
irreversible: Du kjem ikkje til å kunna gjenoppretta eller aktivera kontoen din på nytt
more_details_html: For fleire detaljar, sjå <a href="%{terms_path}">personvernsvilkåra</a>.
username_available: Brukarnamnet ditt vert tilgjengeleg igjen
username_unavailable: Brukarnamnet ditt kjem til å halda seg utilgjengeleg
directories:
directory: Profilkatalog
explanation: Leit fram brukarar etter interessa deira
explore_mastodon: Utforsk %{title}
domain_validator:
invalid_domain: er ikkje eit gangbart domenenamn
errors:
'400': Søknaden du sende var ugyldig eller sett opp feil.
'403': Du har ikkje løyve til å sjå denne sida.
'404': Sida du leitar etter finst ikkje.
'406': Denne sida er ikkje tilgjengeleg i dette oppsettet.
'410': Sida du leitar etter finst ikkje her lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet
'429': Overfyllt
'500':
content: Orsak. Vi har gjort noko feil.
title: Denne sida er ikkje rett
'503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
existing_username_validator:
not_found: fann ingen lokalbrukar med det namnet
not_found_multiple: fann ikkje %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Last ned arkivet ditt
hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>tuter og opplastede media</strong>. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
in_progress: Samlar arkivet ditt...
request: Bed om arkivet ditt
size: Storleik
blocks: Du blokkerer
bookmarks: Bokmerker
csv: CSV
domain_blocks: Domeneblokkeringer
lists: Lister
mutes: Du dempar
storage: Medielagring
featured_tags:
add_new: Legg til ny
errors:
limit: Du har allereie så mange emneknaggar som det går an å ha
hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Heimeside
notifications: Varsel
public: Offentlege tidsliner
thread: Samtalar
edit:
title: Endr filter
errors:
invalid_context: Ingen eller ugild kontekst gjeve
index:
delete: Slett
empty: Du har ingen filtre.
title: Filter
new:
title: Legg til nytt filter
footer:
developers: Utviklarar
more: Meir…
resources: Ressursar
trending_now: Populært no
generic:
all: Alle
changes_saved_msg: Alle endringane vart lagra!
copy: Kopier
delete: Slett
order_by: Sorter etter
save_changes: Lagr endringar
today: i dag
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
html_validator:
invalid_markup: 'rommar ugild HTML-kode: %{error}'
imports:
modes:
merge: Set saman
merge_long: Hald på eksisterande data og legg til nye
overwrite: Skriv over
preface: Du kan henta inn data som du har eksportert frå ein annan tenar, som t.d. ei liste over folka du fylgjer eller blokkerer.
success: Dataa dine vart lasta opp og vert no handsama så fort som mogeleg
types:
blocking: Blokkeringsliste
bookmarks: Bokmerker
domain_blocking: Liste over blokkerte domene
following: Fylgjeliste
muting: Dempeliste
upload: Last opp
in_memoriam_html: Til minne.
invites:
delete: Slå av
expired: Utgått
expires_in:
'1800': 30 minutt
'21600': 6 timar
'3600': 1 time
'43200': 12 timar
'604800': 1 veke
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldri
generate: Lag innbydingslenkje
invited_by: 'Du vart invitert av:'
max_uses:
one: 1 bruk
other: "%{count} bruk"
max_uses_prompt: Inga grense
prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
table:
expires_at: Vert ugyldig
uses: Bruk
title: By folk inn
lists:
errors:
limit: Du har nådd grensa for kor mange lister du kan ha
login_activities:
authentication_methods:
password: passord
title: Autentiseringshistorikk
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikkje leggja ved video til status som allereie inneheld bilete
too_many: Kan ikkje leggja til meir enn 4 filer
migrations:
acct: Flytta til
cancel: Avbryt omdirigeringen
cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
errors:
already_moved: er den same kontoen som du allereie har flytta til
missing_also_known_as: er ikkje eit alias til denne kontoen
move_to_self: kan ikkje vera denne kontoen
not_found: fann ikkje
on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
followers_count: Fylgjarar då kontoen vart flytta
incoming_migrations: Flyttar frå ein annan konto
incoming_migrations_html: For å flytta frå ein annnan konto til denne må du fyrst <a href="%{path}">laga eit kallenamn til kontoen</a>.
moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
past_migrations: Tidlegare vandringar
proceed_with_move: Flytt fylgjarar
redirected_msg: Kontoen din omdirigerer no til %{acct}.
redirecting_to: Kontoen din omdirigerer til %{acct}.
set_redirect: Bestem omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye kontoen må fyrst konfigurerast til å visa til denne
before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
other_data: Inkje anna data flyttast av seg sjølve
redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
moderation:
title: Moderasjon
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne brukaren flytta frå %{acct}, som du gøymde.
carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
notification_mailer:
digest:
action: Sjå alle varsel
body: Her er ei kort samanfatting av meldingane du gjekk glepp av sidan siste gong du var innom %{since}
mention: "%{name} nemnde deg i:"
new_followers_summary:
one: Du har forresten fått deg ein ny fylgjar mens du var borte! Hurra!
other: Du har forresten fått deg %{count} nye fylgjarar mens du var borte! Hurra!
title: Mens du var borte...
favourite:
body: 'Statusen din vart merkt som favoritt av %{name}:'
subject: "%{name} merkte statusen din som favoritt"
title: Nye favorittar
follow:
body: "%{name} fylgjer deg!"
subject: "%{name} fylgjer deg"
title: Ny fylgjar
follow_request:
action: Gå gjennom førespurnader
body: "%{name} har bedt om å fylgja deg"
subject: 'Ventande fylgjar: %{name}'
title: Ny fylgjeførespurnad
mention:
action: Svar
body: 'Du vart nemnd av %{name} i:'
subject: Du vart nemnd av %{name}
title: Ny nemning
reblog:
body: 'Statusen din vart framheva av %{name}:'
subject: "%{name} framheva statusen din"
title: Ny framheving
status:
subject: "%{name} postet nettopp"
notifications:
email_events: E-postvarslinger for hendelser
email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
other_settings: Andre varslingsinnstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: Mrd
million: Mil
quadrillion: Bil
thousand: T
trillion: Bil
otp_authentication:
code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på <strong>2-trinnsautentisering</strong> ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
enable: Aktiver
instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter</strong>. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
setup: Sett opp
wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
pagination:
newer: Nyare
next: Neste
older: Eldre
prev: Førre
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Du har allereie røysta i denne rundspørjinga
duplicate_options: inneheld like element
duration_too_long: er for langt fram i tid
duration_too_short: er for snart
expired: Denne rundspørjinga er allereie ferdig
invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
over_character_limit: kan ikkje vera lengre enn %{max} teikn kvar
too_few_options: må ha meir enn eitt element
too_many_options: kan ikkje ha meir enn %{max} element
preferences:
other: Anna
posting_defaults: Innleggsstandarder
public_timelines: Offentlege tidsliner
reactions:
errors:
limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
dormant: I dvale
follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
followers: Følgere
following: Følginger
invited: Invitert
last_active: Sist aktiv
most_recent: Sist
moved: Flytta
mutual: Felles
primary: Primært
relationship: Forhold
remove_selected_domains: Fjern alle fylgjarar frå dei valde domena
remove_selected_followers: Fjern valde fylgjarar
remove_selected_follows: Slutt å fylgja desse brukarane
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
no_account_html: Har du ikkje konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>melda deg inn her</a>
proceed: Hald fram med å fylgja
prompt: 'Du kjem til å fylgja:'
reason_html: "<strong>Hvorfor dette trinnet er nødvendig?</strong><code>%{instance}</code> er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Merk som favoritt
prompt: 'Du vil merkja dette tutet som favoritt:'
reblog:
proceed: Framhev
prompt: 'Du vil framheva dette tutet:'
reply:
proceed: Svar
prompt: 'Du vil svara på dette tutet:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
sessions:
activity: Siste aktivitet
browser: Nettlesar
browsers:
alipay: AliPay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukjend lesar
ie: Internet Explorer
micro_messenger: Micromessenger
nokia: Nokia S40 Ovi-lesar
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ-lesar
safari: Safari
uc_browser: UC-lesar
weibo: Weibo
current_session: Noverande økt
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Desse nettlesarane er logga inn på Mastodon-kontoen din.
ip: IP-adresse
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: IOS
linux: Linux
mac: Mac
other: ukjend plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbakekall
revoke_success: Økt tilbakekalt
title: Økter
view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoinnstillingar
aliases: Kallenamn til kontoen
appearance: Utsjånad
authorized_apps: Godkjende appar
back: Tilbake til Mastodon
delete: Kontosletting
development: Utvikling
edit_profile: Endr profil
export: Dataeksport
featured_tags: Utvalgte emneknagger
import: Hent inn
import_and_export: Importer og eksporter
migrate: Kontoflytting
notifications: Varsel
preferences: Innstillingar
profile: Profil
relationships: Fylgjar og fylgjarar
two_factor_authentication: Tostegsautorisering
webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} ljod"
other: "%{count} ljodar"
description: 'Vedlagt: %{attached}'
image:
one: "%{count} bilete"
other: "%{count} bilete"
boosted_from_html: Framheva av %{acct_link}
content_warning: 'Innhaldsåtvaring: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'inneheldt ein emneknagg som ikkje var tillaten: %{tags}'
other: 'inneheldt emneknaggen som ikkje var tillaten: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: Det ser ut til at tutet du freistar å svara ikkje finst.
open_in_web: Opn på nett
over_character_limit: øvregrensa for teikn, %{max}, er nådd
pin_errors:
direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
limit: Du har allereie festa så mange tut som det går an å festa
ownership: Du kan ikkje festa andre sine tut
reblog: Ei framheving kan ikkje festast
poll:
total_votes:
one: "%{count} røyst"
other: "%{count} røyster"
vote: Røyst
show_more: Vis meir
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis eldre
show_thread: Vis tråden
sign_in_to_participate: Logg inn for å verta med i samtalen
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: Direkte
private: Berre fylgjarar
private_long: Vis berre til fylgjarar
public: Offentleg
public_long: Alle kan sjå
unlisted: Ikkje oppført
unlisted_long: Alle kan sjå, men ikkje oppført på offentlege tidsliner
stream_entries:
pinned: Festa tut
reblogged: framheva
sensitive_content: Følsomt innhold
tags:
does_not_match_previous_name: stemmar ikkje med det førre namnet
terms:
title: Tenestevilkår og personvernsvilkår for %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Høg kontrast)
default: Mastodon (Mørkt)
mastodon-light: Mastodon (Lyst)
time:
formats:
default: "%d.%b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Legg til
disable: Slå av
disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
edit: Redigering
enabled: Tostegsinnlogging er slege på
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
methods: 2-trinnsmetoder
otp: Autentiseringsapp
recovery_codes: Reservekoder
recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
webauthn: Sikkerhetsnøkler
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
warning:
subject:
disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
none: Åtvaring for %{acct}
silence: Kontoen din, %{acct}, er vorten avgrensa
suspend: Kontoen din, %{acct}, er vorten utvist
title:
disable: Konto frosen
none: Åtvaring
silence: Konto avgrensa
suspend: Konto utvist
welcome:
edit_profile_action: Lag til profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
explanation: Her er nokre tips for å koma i gang
final_action: Kom i gang med å leggja ut
final_step: 'Byrj å skriva innlegg! Sjølv utan fylgjarar kan andre sjå dei offentlege meldingane dine, til dømes på den lokale tidslina og i emneknaggar. Du har kanskje lyst til å introdusera deg med emneknaggen #introductions.'
full_handle: Det fulle brukarnamnet ditt
full_handle_hint: Dette er det du fortel venene dine for at dei skal kunna senda deg meldingar eller fylgja deg frå ein annan tenar.
review_preferences_action: Endr innstillingar
review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
subject: Velkomen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
tip_following: Du fylgjer automatisk tenaradministrator(ane). For å finna fleire forvitnelege folk kan du sjekka den lokale og fødererte tidslina.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
tips: Tips
title: Velkomen om bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan ikkje fylgja fleire enn %{limit} folk
invalid_otp_token: Ugyldig tostegskode
otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
seamless_external_login: Du er logga inn gjennom eit eksternt reiskap, so passord og e-postinstillingar er ikkje tilgjengelege.
signed_in_as: 'Logga inn som:'
verification:
explanation_html: 'Du kan <strong>bekrefte at du selv er eieren av lenkene i din profilmetadata</strong>. For å gjøre det, må det tillenkede nettstedet inneholde en lenke som fører tilbake til Mastodon-profilen din. Lenken tilbake <strong>må</strong> ha en <code>rel="me"</code>-attributt. Tekstinnholdet til lenken er irrelevant. Her er et eksempel:'
verification: Stadfesting
webauthn_credentials:
add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
create:
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
delete: Slett
delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
destroy:
error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
registered_on: Registrert den %{date}